初始学的都是三菱的绝对地址然后注释,对西门子的符号名称及注释很不适应。准确说,对博途的注解找不到北。而对于符号名称用英文加汉语拼音,怎么着都很别扭。
在坛子里问了一下,自己也发现了一个注解方式,见图1.
图1:博途最开始看到的注解 经过多次摸索,发现博途有一个“启动自由格式的注释”,这样基本可以像习惯的那样做注释,而且博途的功能更加强大!
其实,博途符号化编程,这些年大家都在跟在后面进行这方面完善。个人感觉博途走的有点超前吧,或者也不叫超前,而是我们很多人,学习时先入为主的惯性思维限制。
现在看来,符号化编程,必然是今后的唯一主流! 来源:西门子工业技术论坛 |