工作中遇到的一个项目,其 hmi需要进行升级,从旧版升级到wincc v7.5sp1。 当领到任务时,心里有点忐忑。因为仅使用过博图V15,并没有接触过单独安装的Wincc版本。 首先,准备下载安装wincc v7.5sp1,熟悉一下程序界面。使用过博图的同学都知道,西门子软件的体积是相当可观的。估计家里宽带网络原因,从西门子官网下载速度感觉不是高铁,而是绿皮车。于是改从某网盘下载,试用速度飞快。但因为众所周知的原因,试用60秒之后又成了龟速。不管那么多了,付费充个短期会员,很快下载完成了。 启动库存的win10虚拟机,开始安装wincc v7.5sp1。这个过程对于经历过博图v15洗礼的同学来说,已经不算事了。MSMQ/.Net3.5/Regedit轻车熟路,setup一马平川。 运行wincc v7.5sp1,原来wincc界面长这样的啊,跟博图的有区别。直接打开源项目包,温馨提示:是否要启动项目移植。当然选择“是”啦!一分钟左右,结果出来了:成功移植wincc项目。但”7个图形界面移植失败”。
先不管提示,是骡子是马打开项目看看。(必须先掉进“组态的服务器不可用”的坑,网络搜索办法后爬出来)。运行移植后的项目,画面上一片狼藉,满屏都是问号和“未知对象”。刚刚移植成功产生的一点点兴奋,就被现实碾碎了。
心想是不是升级版本跨度太大了?步子太大容易扯着某些东西! 于是,再次下载安装wincc7.0版本(此处略去300字),打开源项目,居然画面都正常。将项目保存为v7.0版本。再用v7.5sp1打开,但是涛声依旧。在源项目文件夹中一顿翻箱倒柜,找到一个文件” MigratorLog”,根据内容推断:源项目版本应该是v6.2。 那么,下一步用哪个版本过渡呢?
按照官方图示,新生成的v7.0项目包,应该可以一步到达v7.4了,而v7.4到v7.5sp1应该能平滑升级。于是启动新的虚拟机,下载安装wincc v7.4(此处又省略300字)。这一次,信心倍增,结果喜人。Wincc v7.4可以成功移植v7.0的项目包,界面上不再有“未知对象”,画面跳转也正常。唯一问题就是,所有文字都是问号。重新输入文字,仍显示乱码。但此时v7.4项目包用v7.5sp1已经能打开了。 那么,就剩下中文乱码这个问题了。不过,折腾了一天都没有解决,晚饭感觉不香。 第二天,求助场外观众,另一部门的同事过来了,现场各种尝试,鼠标键盘一通乱按,终于把一个文本框恢复成中文了。文本框属性”其他”--“组态语言”这一项,把里面的“中文(简体,中国)”这一项删除,界面上这个文本框就正常显示中文了。这一重**现,让大家兴奋不已。当然,仍然有小插曲,就是删除简体语言后,界面上虽然显示正常,但保存画面再打开,简体语言仍然存在,文本框仍然乱码。 这次我找到了解决办法:文本属性的”文本”选项页中,可以看到多语言支持,在简体中文一栏中输入正确的文字,确定,保存画面。再打开画面,中文正常显示,整个世界清静了!
事后推测问题原因:v6.2版本只有”中文”语言,v7.4里有“繁体中中文”和”简体中文”语言,移植时把源项目“中文”语言转换成了“繁体中文”语言,而新下载安装的v7.4是简体中文版本,导致中文显示乱码。 最后,逐个修改文本框属性,繁琐但没难度了。最终任务在期限内成功完成。 通过这次任务,我有三点感触: (1) 遇到奇形怪状的问题很正常,不要在你运气、人品上找原因; (2) 不论问题多离奇古怪,线上线下多沟通,总会有解决的时候; (3) 受折磨,长知识,打怪升级,自己也将会成为能帮助别人的人。 来源:西门子工业技术论坛 |